Odair جایزه FIRMINO همبستگی

QUARTA EDIÇÃO

مقدمه

برزیل Caritas, بدن از کنفرانس ملی اسقف های برزیل (CNBB), torna pública a quarta edição do Prêmio Odair Firmino de Solidariedade. هدف از این جایزه تشویق اقدامات انتشار و اشاعه فرهنگ همبستگی, و بخشی از هفته از برنامه های همبستگی, هر ساله توسط شبکه Caritas حمایت.

Firmin در Odair متولد شد 22 ژوئن سال 1945، در Ipameri (GO), آناپولیس و faleceuem (GO) بر 05 جولای 2008. ماموریت خود را, قبل از اینکه به عنوان یک عامل فرانسیسکن و بعدها به عنوان Caritas, بی امان در مزرعه, رها و طرد افراد و جوامع. Odair زمان علت از مظلوم و او آنها را دوست داشت به پایان, عنوان بعدی خود را. راه خود را از زندگی, همیشه شاد و پر از امید, او فرد با حوصله, در قلب مهربان و خالص. با توجه به خشونتی که همیشه برخورد سخت تر فقیر, به خصوص سیاه و سفید, و زنان جوان, Odair ترویج صلح واقعی. همیشه دلسوز به کسانی که برای مبارزه با علت دادگستری آزار و اذیت قرار گرفتند.

با استفاده از این جایزه, Caritas برزیل می خواهد برای زنده نگه داشتن شعله صلح, از امید و همبستگی بود که عجیب و غریب, علاوه بر این اقدامات رهایی بخش نشان می دهد تناقضات موجود در داستان.

فصل اول - اهداف

هنر. 1º. O Prêmio Odair Firmino de Solidariedade tem como objetivos:

I – incentivar, ارزش و دید به عملیات که منجر به یک فرهنگ جمعی از همبستگی;

II - تقویت بسیج از شبکه های اجتماعی بر اساس تجارب و اقدامات مرجع به جامعه در سیاست عمومی;

III - عمومی به رسمیت شناختن تلاش های سازمان, انجمن, سازمان ها و گروه های مردمی در مبارزات خود را در دفاع و بهبود زندگی.

Capítulo II – DA TEMÁTICA

هنر. 2º. جایزه همبستگی Odair Firmino, در سال 2013, nesta quarta edição, مرتبط با موضوع: Soberania Alimentar e Solidariedade: alternativas para as desigualdades sociais. A temática busca trazer à tona algumas das questões que são latentes no que diz respeito à soberania alimentar enquanto proposta de superação da pobreza extrema e as desigualdades sociais, além das iniciativas de pessoas, grupos e /ou rede que incentivam o protagonismo e o fortalecimento na efetivação e conquista de direitos.

هنر. 3º. جایزه Odair فیرمینو همبستگی تجارب است که دارای یک یا بیشتر از موارد زیر را انتخاب کنید,,pt,شمول اجتماعی از گروه های جمعیت در شرایط آسیب پذیری اجتماعی,,pt,اقدامات سازنده و یا استخراجی با هدف ترویج و احیای تنوع زیستی,,pt,غلبه بر فقر و اقدامات برای تولید اشتغال و درآمد از طریق همبستگی اقتصاد محبوب,,pt,بیان و ارتقاء برای مشارکت گروه های آسیب پذیر در تظاهرات,,pt,اقدامات برای ارتقای مشارکت گروه های سازمان یافته در ساخت و ساز شهروندی,,pt.

a) inclusão social de grupos de população em situação de vulnerabilidade social;

ب) ações produtivas ou extrativistas na perspectiva da promoção e recuperação da biodiversidade;

C) ações de superação da pobreza e de geração de trabalho e renda através da Economia Popular Solidária;

D) articulação e promoção para a participação de grupos vulneráveis nas mobilizações, مفاصل و مبارزات سازمان های جامعه مدنی;

و) ações de promoção da participação de grupos organizados na construção da cidadania, سیاست های عمومی برای امنیت غذایی و / یا اعمال کنترل اجتماعی از این سیاست ها,,pt,ترویج مصرف قومی و همبستگی با نظر به تغییر الگوهای رفتاری است که قادر به روابط جدید بین تولید,,pt,طرح های آموزشی در زمینه امنیت غذایی و حاکمیت,,pt,ارزش نهادن به مناطق و ویژگی های فرهنگی خود,,pt,ثبت نام رایگان خواهد بود و خواهد شد از برگزار,,pt,از ماه ژوئن تا,,pt,اوت,,es,از طریق ایمیل,,pt,caritas@caritas.org.br,,en,و یا به آدرس,,pt,SGAN QUADRA,,bg,MODULE F / ASA شمالی / برازیلیا - DF / CEP,,pt,سازمان ها و گروه های اجتماعی,,pt,تنها آزمایش های محلی را می توان وارد,,pt;

F) promoção do consumo ético e solidário na perspectiva da mudança de padrões de comportamento que viabilizam novas relações entre produção, مصرف و طبیعت.

ساعت) iniciativas de formação no campo da segurança e soberania alimentar. valorizando os territórios e suas especificidades culturais, زمینه می باشد, در حاشیه و یا شهرداری های کوچک با توجه به تنوع جنسیتی, قومی یا مذهبی;

فصل سوم - ثبت نام و مهلت ثبت نام

هنر. 4º. As inscrições serão gratuitas e serão realizadas no período de 20 de junho a 15 de agosto de 2013, از طریق اینترنت, por meio do email caritas@caritas.org.br ou para o endereço: SGAN QUADRA 601/ MÓDULO F/ASA NORTE/ BRASÍLIA – DF /CEP:70830-010.

هنر. 5º. قادر خواهد بود به رقابت برای جایزه: گروه; سازمان های اجتماعی; انجمن ها و تعاونی ها; entidades e grupos comunitários, آنها همه سایت تحت پوشش.

هنر. 6º. پس از انتخاب نهایی از تجارب, خواسته خواهد شد کپی از مدارک زیر را:

I - به نهادهای قانونی:

a) وضعیت سازمان;

ب) دقیقه از آخرین انتخابات هیئت مدیره;

C) زیراکس کارت CNPJ.

II - گروه های اجتماعی نه از نظر قانونی تشکیل: اعلام, یا پوشش نامه ای از شخصیت حقوقی (انجمن, شبانی, اسقف نشین, اتحادیه, تعاونی و غیره) تایید جزئیات از تجربه.

فصل چهارم - شرایط برای ثبت نام

هنر. 7º. روند ثبت نام از آزمایش با شرایط زیر:

a) só poderão ser inscritas experiências de âmbito local;

ب) cada participante poderá inscrever apenas uma experiência;

C) a inscrição deverá ser feita pelas pessoas responsáveis pela experiência ou entidade. (دیدن هنر. 4º)

D) no ato da inscrição, لازم نیست که به ضمیمه اسناد و مدارک اضافی;

و) não serão aceitas inscrições via fax.

§ 1 º. این سازمان از جایزه همبستگی Odair Firmino نمی شود در قبال عدم ثبت نام درخواست دریافت برای دلایل فنی از کامپیوتر.

2 § º. ورود به معنی پذیرش تمام شرایط مندرج در این آیین نامه.

هنر. 8º. در اختیار پروموتور نهاد جایزه همبستگی Odair Firmino, اطلاعات اضافهای نیز ممکن است درخواست شود و اسناد و مدارک اثبات مسئولیت اجرای تجربه.

فصل پنجم - انتخاب تجارب

هنر. 9º. A seleção será desenvolvida nas seguintes etapas:

I - تصویب از نوشته های, کمیته برگزاری جایزه, نوشته های شده اند که مطابق با مفاد این آیین نامه ساخته شده است;

II - انتخاب از تجارب منطقه ای, در پنج منطقه جغرافیایی, por um Grupo de Trabalho composto por três membros, تحت هماهنگی Caritas منطقه ای, به خوبی درک:

a) um representante de um dos fóruns ou articulação da temática da região;

ب) um representante de órgão governamental ligado à temática do Prêmio para 2013;

C) um membro das Pastorais Sociais ou um membro do Fórum de Soberania e Segurança Alimentar.

III - گزیده ای از تجارب ملی و به هیأت داوران جایزه Odair Firmino همبستگی ملی انتخاب و فرستاده.

هنر. 10. آزمایش های انتخاب شده در مرحله قبل ممکن است برای کسب اطلاعات بیشتر تماس.

هنر. 11. Para a quarta edição do Prêmio Odair Firmino, سال 2013, زیر عنوان Caritas منطقه ای مسئول هماهنگی قبل از انتخاب در مناطق تعیین شده:

I. Cáritas Diocesana de Manaus (شمالی);

دوم. Cáritas Regional Nordeste 2 (توسط interregional تحت شمال شرقی);

III. Cáritas Regional Minas Gerais (موهای بین منطقه ای جنوب شرقی);

IV. Cáritas Regional Santa Catarina (بین منطقه ای مو بر);

V. Cáritas Secretariado Nacional (مناطق دیگر).

Capítulo VI – DO CRONOGRAMA

هنر. 12. این جایزه همبستگی Odair Firmino اطاعت از برنامه زیر:

I. de 20 de junho a 15 de agosto: دریافت از تجربه;

دوم. de15 a30 de agosto: قبل از انتخاب تجربه در مناطق جغرافیایی;

III. de01 a15 de setembro: انتخاب هیئت منصفه از تجارب ملی.

IV. روز 19 د outubro: مراسم اعطای جوایز.

فصل هفتم - هیئت منصفه

هنر. 13. داوران جایزه Odair Firmino همبستگی ملی, برای ویرایش 2012, خواهد شد عبارتند از 06 (شش) نمایندگان, با توجه به معیارهای زیر:

a) um representante da Coordenação Nacional do Multirão de Combate à Fome; (کنفرانس ملی اسقف های برزیل);

ب) سه نفر از اشخاص با سابقه و تجربه را به حمایت از پروژه های کوچک;

C) um representante do Fórum Brasileiro de Soberania e Segurança Alimentar;

D) um representante do Ministério de Desenvolvimento Social e Combate a Fome (MDS);

هنر. 14. ملی هیات داوران جایزه Odair Firmino همبستگی مستقل در مذاکرات خود را در جایزه و قضاوت آن را به هر نوع از منابع مناسب نیست.

هنر. 15. O julgamento das experiências será feito por pontuação, مقیاس مترقی DE01 A10, از شاخص های زیر است:

a) مشارکت جامعه در تجربه;

ب) mudanças sociais provocadas na comunidade;

C) parcerias e articulações com outros grupos ou atores sociais;

D) potencial de multiplicação da proposta;

و) contribuição para a cultura de solidariedade;

F) participação na construção de políticas públicas e controle social.

G) promoção das diversidades culturais e das identidades;

ساعت) defesa e promoção de direitos e/ou sociobiodiversidade;

من) relações de gênero, نژاد, قومیت و یا نسل.

J) contribuição para a superação das desigualdades e autonomia alimentar da comunidade

هنر. 16. هر گروه کاری که در II مورد از مقاله به آن اشاره شد. منطقه جغرافیایی, تحت هماهنگی Caritas منطقه ای, را انتخاب کنید به 05 (پنج) تجارب, تشکیل مجموعه ای 25 (بیست و پنج) تجارب خود را به به هیئت داوران جایزه همبستگی Odair Firmino, نشان می دهد 03 (سه) تجارب طبقه بندی به 1, دوم و سوم.

فصل هشتم - جوایز

هنر. 17. As experiências pré-selecionadas para apreciação do Júri receberão os seguintes prêmios como reconhecimento de sua contribuição para a prática social:

a) گواهی شرکت در مسابقه;

ب) انتشار از آزمایش, através de uma revista e vídeo, a cargo da entidade Cáritas Brasileira.

هنر. 18. مانند 03 (سه) آزمایش های برندگان اهدا خواهد شد نماد تندیس Prêmio Odair Firmino de Solidariedade e os prêmios de reconhecimento mencionados no art. 17.

هنر. 19. علاوه بر جوایز ذکر شده در ماده. قبلی, مانند 03 (سه) تجارب برنده خواهد شد با تخصیص منابع برای تقویت تجربه خود را تحت پوشش قرار داده است, پس از ارائه پیشنهاد / پروژه بهره برداری از منابع.

بند 1. پروژه های ذکر شده در هنر. 19 شامل مقادیر زیر است, با توجه به طبقه بندی از جوایز:

a) اول: R $ 10.000,00 (ده هزار دلار);

ب) دوم: R $ 5.000,00 (پنج هزار reais);

C) سوم: R $ 3.000,00 (سه هزار reais).

هنر. 20. مراسم اعطای جوایز برگزار خواهد شد 19 de outubro de 2013, em Brasília.

هنر. 21. Os responsáveis e demais profissionais envolvidos nas experiências selecionadas e premiadas autorizam, بدون هیچ هزینه ای, با استفاده از نام, تصویر و صدا برای اهداف پژوهشی و یا برای انتشار و در هر رسانهای.

بند 1. Fica igualmente franqueado aos responsáveis pelas experiências selecionadas e premiados o uso do resultado do julgamento para os mesmos fins.

فصل نهم - احکام.

هنر. 22. این موارد باید توسط کمیته برگزاری جایزه حل و فصل, متشکل از: عضو MG Caritas منطقه ای, یک عضو از Caritas SECNAC و عضو هیئت ملی Caritas, تصمیم گیری که نهایی.

هنر. 23. نتایج حاصل از آزمایش, و تمام اخبار و اطلاعیه رسمی در مورد جایزه همبستگی Odair Firmino, در پورتال منتشر خواهد شد www.caritas.org.br و جایزه های وبلاگ premioodairfirmino.caritas.org.br.s174889.gridserver.com

Brasília, 20 junho de 2013.