Brasília – A presidenta Dilma Rousseff disse hoje (15) que o decreto que determina a reserva de metade das vagas de universidades e institutos federais para alunos de escolas públicas, negros e índios contribui para saldar uma dívida histórica do Brasil com os jovens pobres. A regulamentação da chamada Lei de Cotas está publicada na edição desta segunda-feira do Diário Oficial da União.

“Nosso objetivo, com essa lei, é ampliar o acesso às nossas universidades e aos nossos institutos federais para os jovens das escolas públicas, para os negros e para os índios. Essas universidades e os institutos estão entre os melhores do país e, muitas vezes, as pessoas vindas das escolas públicas têm dificuldade de ter acesso à universidade pública”, explicou Dilma.

No programa semanal Café com a Presidenta, ela destacou que as universidades e os institutos federais terão quatro anos para implantar a Lei de Cotas de forma integral, mas que os processos seletivos para matrículas em 2013 já precisam oferecer uma reserva de vagas de 12,5%. “É bom ressaltar que a lei vale para todos os cursos – inclusive, aos mais procurados, como medicina e engenharia, por exemplo”, disse.

Dilma lembrou que o Programa Universidade para Todos (ProUni) é outra possibilidade de acesso às universidades federais, pois oferece bolsas de estudo parciais e integrais a pessoas de baixa renda. Segundo ela, 1,1 milhão de estudantes no país já foram beneficiados pelo programa, que exige um bom desempenho do aluno no Exame Nacional do Ensino Médio (Enem).

誰沒有通過ProUni,,pt,據總統說,,pt,您可以使用學生融資計劃,,pt,外商投資企業,,en,這為私立大學的學費提供資金,,pt,在Fies的支持下,有數千名學生在全國各地上大學課程,,pt,這也需要在Enem中取得好成績,,pt,“我想給一些建議,,pt,數百萬年輕人將在11月份進行Enem測試,,pt,你採取堅定的立場,努力學習,,pt,因為Enem可以改變你的生活。“,,pt,雅虎新聞,,pt, de acordo com a presidenta, pode recorrer ao Programa de Financiamento Estudantil (Fies), que financia as mensalidades de faculdades particulares. Atualmente, 570 mil estudantes fazem cursos universitários em todo o país com o apoio do Fies, que também exige boas notas no Enem. “Quero dar um conselho para os quase 6 milhões de jovens que vão fazer as provas do Enem agora em novembro: que vocês peguem firme e estudem bastante, porque o Enem pode mudar a vida de vocês.”

源,,it,青年之家,,pt,註釋,,en,shirlei Teresinha搜索,,af,在,,en,下午,,en,回复,,en,敬啟者,,pt,感謝您打開的意見,,pt,我很長一段時間與孩子和青少年工作,,pt,我完全反對歲penal.Deixo此問題的降低,,pt,如果他們是青少年,不能回答他們的行為,,pt,如何投票,,pt,選擇州長總統,,pt,由於Shirlei,,pt,你好Shirlei,,pt,這種減少年齡主題的原因很多相同的問題,,pt,對我來說,不應該降低法定年齡,,pt,事實並非如此,青少年不能回答他們的行為,,pt: Yahoo Notícias