No dia 12 de Outubro de 2010, dia das crianças, o ECA (اساسنامه کودکان و نوجوانان) completou 20 anos de criação. Nestes 20 سال ها ما برخی از پیشرفت ها را در تضمین حقوق کودکان و نوجوانان تشخیص داده ایم,,pt,وضعیت به معنی زیاد است,,pt,چرا که قانون "قانون جوانان" را ترک کردیم,,pt,که دستورالعمل های برتر را به جای حفاظت جامع، مجازات کرد,,pt,مراقبت,,pt,توسعه ابزار پیگیری و حل مسائل مربوط و اساسی در تضمین زندگی است,,pt,با این حال، چالش های فوری برای برطرف شدن وجود دارد، به طوری که یک سیاست قابل توجه از نتایج مشخص و مشخص می تواند در مقابله با شرایط غفلت و خشونت، قابل اجرا و موثر باشد,,pt. O estatuto significa muito, pois saímos de uma lei “Código de Menores”, que tinha como pauta preponderante a punição ao invés da proteção integral, o cuidado, a elaboração de meios de acompanhamento e a resolução das questões pertinentes e fundamentais na garantia da vida. Porém ainda permanecem desafios urgentes a serem superados para que de fato seja viabilizada e efetivada uma política significativa de resultados contundentes e concretos na superação das situações de abandono e violência, و همچنین اجرای اقدامات سیاست عمومی که با کیفیت مشخص و اجرا می شود، نقشه فعلی واقعیت زندگی کودکان و نوجوانان در سراسر کشور را تغییر می دهد,,pt,هنگام بحث درباره واقعیت کودکان و نوجوانان در شرایط آسیب پذیری اجتماعی,,pt,و تحقق حقوق آنها,,pt,ما می توانیم نیاز صریح به بهبود و واجد شرایط هسته را درک کنیم,,pt,دادگاه ها و ایستگاه های پلیس برای مراقبت از کودکان و نوجوانان قربانیان خشونت,,pt,و همچنین در مواردی که نوجوانان مرتکب تخلفات قانون شوند,,pt.

Ao discutir a realidade das crianças e adolescentes em situação de vulnerabilidade social, e a efetivação dos seus direitos, podemos perceber a necessidade explicita da melhoria e qualificação dos núcleos, juizados e delegacias voltadas para o atendimento de crianças e adolescentes vítimas de violência, assim como nos casos em que os /as adolescentes são os autores/as de infrações da lei. این خواسته ها مهم هستند و بخشی از مجموعه ای از اقدامات است که باید به سمت "حفاظت جامع",,pt,اما ما نمی توانیم در این تقاضا بمانیم,,pt,یا دیگر,,pt,ما دوباره به عقب می رویم,,pt,چند سال پیش,,pt,زمانی که این قانون از افراد سالخورده بود,,pt,که با اقدامات تنبیهی و محدود در کودکان و نوجوانان "مشکلات" را دید و اصلاح باید مجازات و مجازات باشد,,pt,طبق گزارش دبیرخانه حقوق بشر، تعداد مجرمین نوجوان که اقدامات اجتماعی و آموزشی را در کشور انجام می دهند،,,pt,از آنجا بود,,pt,نوجوانان,,es,اعدادی که اغلب ما را فقط با چشم اندازهای آمار می بینند، تصویری از گفتمان هایی را که بسیاری از آنها خود را مدافعان زندگی می دانند، نشان می دهند.,,pt, mas não podemos ficar apenas nesta demanda, ou então, estamos novamente retrocedendo há 20 anos atrás, quando era o Código de Menores, que com ações punitivas e limitadas enxergavam nas crianças e adolescentes “problemas” e a correção deveria ser castigos e punições.

Segundo a Secretaria Nacional de Direitos Humanos o número de adolescentes infratores cumprindo medidas socioeducativas no país em 2009 eram de 16.940 adolescentes. Os números que muitas vezes nos fazem enxergar apenas com os olhos das estatísticas retratam um discurso posto por muitos/as que se dizem defensores/as da vida, که کاهش سن مجازات است,,pt,آنها کاهش سن عود را به عنوان تنها راه برای پایان دادن به یکبار و برای همه با مسائل مربوط به خشونت "ایجاد شده" توسط نوجوانان و جوانان,,pt,اکنون,,it,کاهش اکثریت جنایی، انکار خود ECA است,,pt,و انکار آن را تا آنجا که به صراحت نقض اثربخشی حقوق است که وظیفه دولت است و بار کامل وزن مسئولیت در این کودکان و نوجوانان,,pt,که علاوه بر داشتن مدیریت زندگی خود,,pt,باید "مسئول" باشد تا به طور قانونی به جرایم متبحر پاسخ دهد,,pt,در مورد اثربخشی ECA به عنوان تضمین زندگی بیشتر فکر کنید,,pt, estes/as afirmam a Redução da Idade Penal como a única saída para acabar de uma vez por todas com as questões ligada a violência “causadas” por adolescentes e jovens. Ora, a redução da maioridade penal é uma negação do próprio ECA, e nega na medida em que de forma explicita viola a efetivação dos direitos que é dever do Estado e sobrecarrega todo o peso da responsabilização sobre estas crianças e adolescentes, que além de ter que gerir suas próprias vidas, devem ter a “responsabilidade” de responder legalmente pelas infrações cometidas.

Para pensar na efetivação do ECA como garantia de mais vida, لازم است که گفتمان افقی میان دولت و جامعه مدنی گسترش یابد,,pt,به طوری که حقوق بنیادی برای بقا تضمین می شود,,pt,به عنوان آموزش,,pt,غذا,,pt,امنیت,,pt,بهداشت و مسکن,,pt,به طوری که شکاف اجتماعی و فقدان فضاهای تعامل و اجتماعی سازی با فضایی که زندگی کودکان دارند جایگزین می شود,,pt,نوجوانان و جوانان این کشور به عنوان یک اولویت و مراقبت اولیه در ساخت یک جامعه جدید است,,pt,ما باید ECA را به عنوان ضمانتی قانونی از شرایط موضوع حقوقی تشخیص دهیم,,pt,اهمیت آن به عنوان ابزار حفاظت جامع و همچنان در مبارزه برای اثربخشی آن است.,,pt,تقویت شوراها و شوراهای حاکمیت قانون,,pt, para que possam ser assegurados direitos básicos para a sobrevivência, como educação, alimentação, lazer, segurança, saúde e moradia, para que as lacunas sociais e ausência de espaços para interação e sociabilização sejam substituídos por espaços que tenham a vida das crianças, adolescentes e jovens deste país como prioridade e cuidado primordial na construção de uma nova sociedade. Devemos reconhecer o ECA como garantia legal da condição de sujeito de direitos, pautar sua importância como um instrumento de proteção integral e seguir lutando por sua efetivação, fortalecendo os Conselhos Tutelares e Conselhos de Direito (شورای دولتی حقوق کودکان و نوجوانان و شورای جوانان ایالتی,,pt,مشروعیت بخشیدن به نقش آنها,,pt,شرکت در تصمیم گیری و اجرای سیاست ها,,pt,ایجاد و تقویت شبکه های حفاظتی,,pt,با نگاهی به زندگی کودکان,,pt,نوجوانان و جوانان,,pt,گریه کردن "جوانان می خواهند زندگی کنند",,pt,توسط الساندرا میراندا,,pt) legitimando o seu papel, participando das instancias de decisão e implementação de políticas, estabelecendo e fortalecendo as Redes de proteção, com o olhar a partir da vida das crianças, adolescentes e jovens, deixando entoar por todo país o grito “A Juventude Quer Viver!”

Por Alessandra Miranda, مشاور ملی حقوق بشر و جوانان Caritas برزیل,,pt,خشونت و جوانان در برزیل,,pt,گفت و گو,,es,بحث و جدل و پیشنهادات برای عمل,,pt