O projeto “A luta das mulheres indígenas pela igualdade de direitos e qualidade de vida de seus povos” da Comissão de Organização de Mulheres Indígenas do Sul da Bahia (Comisulba) foi o vencedor do II Prêmio Odair Firmino de Solidariedade, que este ano trouxe como tema: “Mulher, Meio Ambiente e Desenvolvimento”.

Concorria com o projeto Comisulba mais duas experiências: “Começar de novo”, da Pastoral da Mulher Marginalizada de Belo Horizonte (MG), e o projeto “Grupo de produção rural da Serra do Gavião” do Piauí, ficando em segundo e terceiro lugar, respectievelijk.

Todos os premiados receberam certificados, troféus e um prêmio em dinheiro no valor de R$ 10 mil para o primeiro lugar, R$ 5 mil para o segundo e R$ 3 mil para o terceiro colocado.

De Comisulba wordt gevormd door een groep van inheemse vrouwen van de mensen Pataxós Uh-Uh-hae en Tupinambás,,pt,Inheemse Pataxó Yaranawy Uh-Uh-hae,,pt,vertegenwoordiger van de Pataxó mensen in het zuiden van Bahia was degene die de Award Odair Firmino Solidariteit ontvangen,,pt,geleverd door twee agenten van de Braziliaanse Caritas Noord Region III,,pt,De prijs voor de eerste plaats werd gekenmerkt door veel emotie,,pt,DSC_0230,,en,Na ontvangst van de award Yaranawy Pataxó maakte zijn dank te zeggen dat zal leiden naar zijn dorp van de energie die tijdens het Congres van Caritas,,pt,Achtergrond plaatsgevonden in stap,,pt,RS,,en,en hij werd verplaatst naar God en al zijn broers bedanken door Caritas prijsuitreiking,,pt. A indígena Yaranawy Pataxó Hã-Hã-Hãe, representante do povo Pataxó do sul da Bahia foi quem recebeu o Prêmio Odair Firmino de Solidariedade, entregue por dois agentes da Cáritas Brasileira Regional Nordeste III. A entrega do prêmio para a primeira colocada foi marcado por muita emoção.

Ao receber o prêmio Yaranawy Pataxó fez seus agradecimentos informando que levará para a sua aldeia a energia que recebeu durante todo o Congresso da Cáritas, que ocorreu em Passo Fundo (RS) de 9 een 12 November, e se emocionou ao agradecer a Deus e a todos os seus irmãos Cáritas pela entrega do prêmio.

De strijd van de inheemse vrouwen is niet alleen maar een genderprobleem,,pt,Het is de strijd van een volk dat al jaren en blijft marginalisering en onderdrukking van hun rechten te lijden,,pt,Yaranawy Pataxó is de zus van Galdino Jesus dos Santos,,pt,moord op,,pt,april,,es,vijf middenklasse jongens in Brasilia,,pt,die brand ingesteld op de Pataxó Indiërs terwijl slapen in een bushalte in de Zuidvleugel,,pt,chique wijk van de federale hoofdstad,,pt,"Once and Again",,pt,tweede,,es,Het is een van de pastorale Association projecten gemarginaliseerde vrouwen,,pt,APMM,,lv,De vereniging heeft als doel om te helpen bij de emancipatie en de humanisering van de vrouw,,pt, representa a luta de todo um povo que por anos foi e continua sofrendo a marginalização e a opressão dos seus direitos. Yaranawy Pataxó é irmã de Galdino Jesus dos Santos, assassinato no dia 20 de abril de 1997, por cinco rapazes de classe média em Brasília (DF) que atearam fogo no índio Pataxó enquanto dormia em uma parada de ônibus na Asa Sul, bairro nobre da capital Federal.

“Começar de Novo”, segundo lugar, é um dos projetos da Associação da Pastoral da Mulher Marginalizada (APMM). A associação tem como objetivo ajudar na emancipação e humanização das mulheres, vooral degenen die hun brood verdienen met prostitutie,,pt,Het werk omvat het versterken van het gevoel van eigenwaarde,,pt,burgerschap en kennis over sociale kwesties,,pt,geslacht,,pt,gezondheid en werk,,pt,Het is een pedagogisch voorstel om de dialoog met deze vrouwen,,pt,uitgaande van het feit dat zij ervaren,,pt,De groep wordt geleid door hen en,,pt,Het is een inkomen generator,,pt,geïnspireerd door de solidaire economie,,pt,DSC_0212,,en,Reeds de Serra do Caju,,pt,de derde plaats,,pt,Het wordt gevormd door,,pt,gezinnen die de concessie in geslaagd om te leven in dat gebied onlangs,,pt,Elke familie ontving drie hectare,,pt,het resultaat van vele worstelingen en conflicten met boeren,,pt,bouwden ze een meelfabriek en het was daar dat het allemaal begon,,pt,De gemeenschap in handen,,pt,cashew voeten,,pt. O trabalho integra fortalecimento da auto-estima, cidadania e conhecimento sobre questões sociais, gênero, saúde e trabalho. É uma proposta pedagógica que visa o diálogo com essas mulheres, partindo da realidade que elas vivenciam. O grupo é gerenciado por elas e, é um gerador de renda, inspirado na Economia Solidária.


Já a comunidade da Serra do Caju, terceira colocada, é formada por 130 famílias que conseguiram a concessão para viver naquela área há pouco tempo. Cada família recebeu três hectares, fruto de muitas lutas e conflitos com os fazendeiros. In 1999, eles construíram uma casa de farinha e foi ali que tudo começou. A comunidade possuí 200 pés de caju, en het leren verworven in de cashew verwerking pendúculo cursussen,,pt,aangeboden door Emater,,pt,is het mogelijk om te profiteren van alle goederen en niet alleen op bruin zoals het aanvankelijk was,,pt,De werkzaamheden ter voorbereiding van cajuína is collectief en productieactiviteit gegenereerde inkomsten voor de deelnemers,,pt,kennisuitwisseling met andere groepen,,pt,door middel van solidaire economie beurzen en een betere interactie tussen de families van de Serra do Gaviao,,pt,DSC_0205,,en,De levering van de II Prize Odair Firmino Solidariteit vond plaats op,,pt,als onderdeel van het programma voor de IV Congres en XVIII Nationale Assemblee van Caritas Brazilië,,pt,Vorig jaar gelanceerd door de Braziliaanse Caritas,,pt, oferecido pela Emater, é possível se aproveitar todo o produtos e não só a castanha como era inicialmente. O trabalho para o preparo da cajuína é coletivo e a atividade de produção gerou renda para os participantes, troca de conhecimento com outros grupos, através de feiras de Economia Solidária e melhorou a convivência entre as famílias da Serra do Gavião.


A entrega do II Prêmio Odair Firmino de Solidariedade ocorreu no dia 12 November, como parte da programação do IV Congresso e XVIII Assembleia Nacional da Cáritas Brasileira.

Award Odair Firmino

Lançado no ano passado pela Cáritas Brasileira, Odair Firmino Solidarity Award is bedoeld om acties van verspreiding en openbaarmaking aan te moedigen,,pt,Naast de waardering van collectieve karakter ervaringen die de bescherming en bevordering van mensenrechten,,pt,DSC_0248,,en,Aan het einde van de award ontvangen alle gaven nummer van het tijdschrift,,pt,met,,pt,Pre-experimenten finishers,,pt,Met als thema "Vrouw,,pt,de tweede editie van de award overtrof de verwachtingen van de organiserende team,,pt,Met de toename van meer dan,,pt,het aantal inschrijvingen,,pt,Odair Firmino Solidariteit Award is onderdeel op nationaal niveau in de wereld van de awards,,pt,"Voor ons,,pt,definitief,,es, além de valorizar experiências de caráter coletivo que defendam e promovam os direitos humanos.

Ao final da premiação todos os presentes receberam a revista da edição 2011 com as 16 experiências pré-finalistas

Com o tema “Mulher, Meio Ambiente e Desenvolvimento”, a segunda edição do prêmio superou as expectativas da equipe organizadora. Com o aumento de mais de 100% no número de inscrições, o Prêmio Odair Firmino de Solidariedade se insere nacionalmente no universo das premiações.

“Para nós, definitivamente, de award ingevoerd dit universum en met een spreiding van het publiceren van ervaringen die spreken van solidariteit op een concrete manier,,pt,de ervaring van sociale groepen,,pt,vaak uitgesloten,,pt,zoals aangetoond door de winnaar van vorig jaar,,pt,De paden Alive project,,pt,De Award Odair Firmino brengt dimensies van solidariteit die ons inspireert als promotors van deze actie ",,pt,waarbij Luiz Claudio Mandela,,pt,een lid van de coördinatie van de award,,pt,Team Communicatie Caritas Brazilië,,pt,Caritas Brazilië lanceert III Award Odair Firmino Solidariteit,,pt, da vivência de grupos sociais, muitas vezes excluídos, como demonstrou a ganhadora do ano passado, o projeto Veredas Vivas. O Prêmio Odair Firmino traz dimensões da solidariedade que nos anima enquanto promotores desta ação”, ressaltou Luiz Claudio Mandela, um dos membros da coordenação do prêmio.

Equipe de Comunicação Cáritas Brasileira